Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts

Naturalización para descendientes de las víctimas de la persecución nacionalsocialista (Informaciones para residentes en Argentina)

Foto: Einbürgerungsurkunde

Foto: Einbürgerungsurkunde, © dpa

07.02.2023 - Artículo

Mediante resoluciones de fecha 30.08.2019, el Ministerio Federal del Interior (BMI) brinda la posibilidad de una naturalización simplificada a los descendientes de víctimas alemanas de la persecución nacionalsocialista, residentes en el extranjero.

Mediante resoluciones de fecha 30.08.2019, el Ministerio Federal del Interior (BMI) brinda la posibilidad de una naturalización simplificada a los descendientes de víctimas alemanas de la persecución nacionalsocialista, residentes en el extranjero y sin derecho a la restitución a la nacionalidad de conformidad con el art. 116, inciso 2, de la Ley Fundamental. A continuación se detalla la información más importante:

Círculo beneficiado

Integran el círculo de personas beneficiadas (en la medida que no tengan derecho a la restitución a la nacionalidad de conformidad con el art. 116, inciso 2, de la Ley Fundamental):

- los hijos matrimoniales nacidos antes del 01.04.1953, de madres alemanas privadas de su nacionalidad y padres extranjeros,

- hijos extramatrimoniales nacidos antes del 01.07.1993, de padres alemanes privados de su nacionalidad y madres extranjeras, en cuyos casos se efectivizó el reconocimiento o la determinación de paternidad de conformidad con las leyes alemanas antes de los 23 años de edad,

- hijos, cuyo progenitor/a alemán/a perdió la nacionalidad alemana como consecuencia de haber adquirido otra nacionalidad debido a la persecución nacionalsocialista,

-  hijos, cuyas madres, obligadas a emigrar a causa de la persecución, perdieron la nacionalidad alemana al contraer matrimonio con hombres extranjeros,

y

- sus descendientes hasta el corte generacional a partir del 01. de enero de 2000, de conformidad con el art. 4, inciso 4, de la Ley de Nacionalidad Alemana.

Proceso de solicitud

Descargar y completar el formulario de solicitud

- Solicitud EB – Formulario de solicitud a partir de los 16 años de edad

- Traducción de cortesía

- Solicitud EBK – Formulario de solicitud para menores de 16 años

- Traducción de cortesía

- Anexo VA – para datos referidos al ancestro

- Traducción de cortesía

- Poder a otorgar a un tercero

Complete en idioma alemán, con letra clara y debidamente el formulario de solicitud y el/los anexo/s referido/s al ancestro.

Aclaración:

Los formularios de solicitud son formularios de uso general, diseñados para cualquier tipo de solicitud de nacionalizacion desde el extranjero. Dado que para el círculo de personas beneficiadas por esta nueva normativa no se requiere toda la información solicitada en los formularios EB o EBK, no es necesario responder todas las preguntas. Para mayor información, consulte la hoja informativa de la Oficina Federal de Administración (Bundesverwaltungsamt- BVA) (en alemán), aquí se puede descargar la versión traducida al español.

El anexo VA debe completarse para cada generación hasta el/la ascendiente que perdió la nacionalidad alemana a causa de la persecución nacionalsocialista.

Presentación de la documentación probatoria

La documentación deberá presentarse en original con una copia. Esto se aplica tanto a la documentación del interesado como del/de los ancestro/s (en la medida que se requiera). Documentos en idiomas que no sean alemán o inglés necesitan una traducción por un traductor público.

Documentación probatoria de la descendencia e identidad (si está disponible)

  • Pasaporte extranjero actual o documento de identidad
  • Partida de nacimiento
  • Partidas de matrimonio
  • Documentos de adopción (si aplica)

Otros documentos útiles (en la medida que se requiera)

  • Documentos probatorios de la adquisición/posesión de la nacionalidad alemana de personas que estuvieron afectadas por la persecución nacionalsocialista, y que a causa de la misma perdieron su nacionalidad alemana.

- Documentos probatorios de la adquisición/posesión de sus otras nacionalidades

- Certificado original y actual de antecedentes penales, emitido por el Estado de residencia

- hay que tener un conocimiento básico del idioma alemán y del orden jurídico y social y de las condiciones de vida en Alemania

 

Presentación de la solicitud a través de la Embajada Alemana

Se ruega presentar personalmente la solicitud de nacionalización ante la Embajada en Buenos Aires o ante un Consulado Honorario.

La Embajada verificará la información proporcionada y la documentación; asimismo, certificará la firma del solicitante en la solicitud de nacionalización. La solicitud será remitida a la Oficina Federal de Administración („Bundesverwaltungsamt  -BVA“) junto con un informe de la Embajada, en particular, sobre los conocimientos del solicitante del idioma alemán, del orden jurídico y social y de las condiciones de vida en Alemania.

Para consultas: ciudadania@buen.diplo.de

Por favor no tomar turnos para consultas, haganlo por correo electrónico. Dado que tenemos mucha demanda, los turnos en la ventanilla están reservados para aquellos que están listos para entregar su solicitud.

Aquí puede reservar un turno en la Embajada en la categoría "ciudadanía".

Más contenidos

Ejemplo positivo:

En el año 1938 el Señor Albert Maier emigra a Argentina debido a la persecución racista. En 1941 pierde la ciudadanía alemana por las leyes del régimen nazi. Su nieto Rodrigo Maier con su pareja Rosana Pérez, sin estar casados, en abril 1980 tienen a su hijo Alberto. Rodrigo, en mayo 1980,  reconoce a su hijo ante el Registro Civil argentino. Esto reconocimiento se podría considerar válido según las normas de la ley internacional privada de Alemania. Alberto, 39 años, hoy día  puede  solicitar la ciudadanía alemana,  porque el reconocimiento podría ser válido desde mayo 1980.

Ejemplo negativo:

En el año 1938 el Señor Leopold Grinblat emigra a Argentina debido a la persecución racista. En 1941 pierde la ciudadanía alemana por las leyes del régimen nazi. Su nieto Josua Grinblat, con su pareja Yanina Vázquez, sin estar casados, en abril 1980 tienen a su hija  Sara. La pareja se separa. Recién en 2005 Josua reconoce a su hija ante el Registro Civil argentino. Esto reconocimiento se podría considerar válido según las normas de la ley internacional privada de Alemania, pero Sara, hoy día no puede solicitar la ciudadanía alemana  porque el reconocimiento se efectuó cuando ella ya era mayor de 23.


Para poder determinar si un reconocimiento de paternidad declarado ante las autoridades de un país extranjero es válido según las leyes alemanas, se deberán tomar en cuenta varios aspectos y es un tema muy complejo. La evaluación legal solamente puede ser efectuado por las autoridades alemanas competentes para la solicitud de naturalización. 

Un ejemplo: En el año 1938 la Sra. Lea Rosenthal emigra a Argentina debido a la persecución racista. En 1941 pierde la ciudadanía alemana por las leyes del régimen nazi. Su bisnieta Luisa Gostomski nace el 3.4. 2001.

  1. Luisa puede solicitar la ciudadanía alemana para ella,  sin plazo.
  2.  Luisa tiene un hijo: Francisco, nacido el 5.3.2019:  Para este hijo, puede solicitar la ciudadanía alemana  hasta el 31.12.2021
  3. Luisa tiene su segundo hijo el 1.9.2020:  Para este hijo, puede solicitar la ciudadanía alemana  hasta el 31.12.2021.
  4. Luisa tiene su tercer hijo el 20.12.2022: No puede solicitar la ciudadanía para este hijo, porque éste nació después del 31.12.2021.
  5. Si Luisa presenta las solicitudes recién después el 1.1.2022, puede solicitar la ciudadanía solamente para ella misma. No es posible para sus hijos, independiente de la fecha de nacimiento de ellos.
  6. Si Luisa recupera la nacionalidad alemana antes del 31.12.2021, todos sus hijos que nacen después de esta fecha, ya nacen con ciudadanía alemana.
  7. A partir del 1.1.2022, los hijos cuyos padres/madres de descendencia alemana nacieron después del 1.1.2000 ya no pueden solicitar la nacionalidad alemana.
Inicio de página