Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts
Registro de nacimiento y declaración de apellido

Office Papierdokument Stempel im Geschäft © Colourxbox
El 1° de mayo de 2025 entró en vigor la reforma del derecho de nombres alemán. Para los ciudadanos alemanes con residencia habitual en el extranjero, se abren nuevas posibilidades legales de elección del apellido.
Inscripción de nacimiento
Los ciudadanos alemanes nacidos en el extranjero pueden solicitar a través de la Embajada la inscripción del nacimiento en el registro civil alemán competente.
La inscripción de nacimiento es voluntaria / opcionál y no constituye un requisito para la expedición de un pasaporte alemán.
Atención: La solicitud de la inscipción de nacimiento deberá realizarse dentro del primer año de vida del menor si se cumplen las siguientes condiciones:
- El niño o la niña nace en el extranjero.
- Todos los progenitores alemanes nacieron después del 31.12.1999 en el extranjero y adquirieron la nacionalidad alemana únicamente por nacimiento (es decir, no por naturalización).
- Los progenitores alemanes tienen su residencia habitual en el extranjero.
Para solicitar una partida de nacimiento alemana, debe inscribirse en la lista de espera para pasaportes y seleccionar allí un “trámite extenso”. La lista de espera se encuentra aquí.
El personal consular no completa formularios por usted. Le rogamos presentar toda la documentación completa y los formularios debidamente llenados.
La solicitud de inscripción de nacimiento debe ser presentada y firmada personalmente por los padres del menor. Esto puede hacerse en la Embajada o ante uno de los cónsules honorarios de la República Federal de Alemania en Argentina.
Los menores de 14 años no deben firmar. Los menores a partir de los 14 años deben firmar junto con sus padres. Los solicitantes mayores de edad deben presentar y firmar la solicitud personalmente.
Utilice exclusivamente los nuevos formularios actualizados en 2025:
Formulario Inscripción de nacimiento
Declaración de appelido
Hasta el 30.04.2025, todos los ciudadanos alemanes por nacimiento residentes en el extranjero debían realizar una declaración de apellido antes de solicitar su primer pasaporte. Esto ahora cambia: Todos los ciudadanos alemanes con residencia habitual en Argentina que hasta el 30.04.2025 no hayan adquirido un “apellido alemán”, adquirirán automáticamente el apellido argentino como nombre válido también en el ámbito jurídico alemán. Las declaraciones de apellido solo serán necesarias en pocos casos.
Los ciudadanos alemanes que ya tengan un apellido reconocido por el derecho alemán lo conservarán por ahora, aunque la nueva legislación ofrece opciones adicionales de determinación del apellido en caso de desear un cambio.
¿Debo realizar una declaración de apellido?
NO, una declaración de apellido ya no es necesaria en los siguientes casos:
- Ya se determinó su nombre en Alemania y solo desea renovar su pasaporte.
- Nació después del 01.05.2025.
- Nació antes del 01.09.1986.
- Nació entre el 01.09.1986 y el 01.05.2025 y sus padres estaban casados en el momento de su nacimiento.
-
Fue naturalizada/o y recibió un certificado de naturalización “verde” o “azul” (¡no amarillo!).
En estos casos, por favor inscríbase en la lista de espera para un trámite simple.
SI, en los siguientes casos debe presentar una declaración de apellido:
- Nació entre el 01.09.1986 y el 01.05.2025 y sus padres no estaban casados en el momento del nacimiento.
- Ya posee un pasaporte alemán, pero desea cambiar el apellido.
-
Desea optativamente solicitar la inscripción de su nacimiento en un registro civil en Alemania.
En estos casos, por favor inscríbase en la lista de espera para un trámite extenso.
Los padres de menores de edad deben estar personalmente presentes para realizar la declaración de apellido. Los solicitantes mayores de edad deben presentar y firmar la solicitud en persona.
Utilice exclusivamente los nuevos formularios actualizados en 2025:
Formulario Declaración de apellido mayores
Formulario Declaración de apellido menores
Requisitos a presentar
Hay que presentar todo en original y una copia en formato A4. (No oficio!)
1. Acta de nacimiento del solicitante con traducción al alemán
2. Acta de matrimonio de los padres (si contrajeron matrimonio) con traducción al alemán
3. Actas de nacimiento de ambos padres con traducción al alemán
4. Comprobante de la ciudadanía alemana del progenitor alemán a la fecha de nacimiento del solicitante (Staatsangehörigkeitsausweis/Einbürgerungsurkunde). En el caso de que el/la padre/madre únicamente posea la ciudadanía alemana normalmente es suficiente el pasaporte alemán válido a la fecha de nacimiento del solicitante. En el caso de doble ciudadanía se deberá presentar el certificado de nacionalidad del progenitor alemán.
5. Documentos de identidad válidos:
- DNI o DNI de extranjeros del solicitante y de sus padres
- pasaporte alemán del solicitante/de los padres, si aplica
- pasaporte de otros países del solicitante/de los padres, si aplica
6. Formulario completado (véase arriba, presentar una sola impresión). Los formularios solo existen en alemán, hay una traducción de cortesía.
Atención: en caso de que la madre del solicitante haya tenido un matrimonio anterior, se deberá presentar la documentación correspondiente (acta de matrimonio y divorcio). En el caso de un divorcio de ciudadanos alemanes fuera de Alemania podría eventualmente ser necesario el reconocimiento previo de este divorcio en Alemania (véase aquí).
Si a la fecha de nacimiento del solicitante los progenitores no estaban casados y la madre es ciudadana alemana, se deberá certificar en la Embajada el consentimiento de la madre para el reconocimiento de paternidad. Este trámite puede efectuarse el mismo día de la solicitud, sin turno extra. Entre los Cónsules Honorarios, solo el Cónsul Honorario en Posadas y la Cónsul Honoraria en Eldorado están autorizados para certificar declaraciones de consentimiento. Por lo tanto, en la mayoría de los casos, la madre deberá viajar a la embajada alemana en Buenos Aires para realizar este trámite.
Nota sobre documentos digitales y digitalizados:
Los documentos argentinos digitales y digitalizados (es decir, documentos sin sello original y firma original del Registro Civil) deben presentarse con la apostilla correspondiente. Puede encontrar información sobre cómo solicitar apostillas aquí. Al presentar la solicitud, informe a la entidad que al emitir la apostilla digital, el documento original también debe ser adjuntado por la autoridad emisora de la apostilla. Si el certificado emitido digitalmente fuera posteriormente provisto con firma y sello originales del Registro Civil argentino, no se requiere apostilla.
Se ruega informar a la autoridad de apostilla que al documento de la apostilla digital también se debe adjuntar el documento original al que se refiere la apostilla. Puede consultar los siguientes links para su verificación: “Legalizar y apostillar un documento” o “Legalización internacional”.
Procedimiento
La traducción debe estar hecha por un traductor público (consulte el link de traductores. También se puede contactar a cualquier otro traductor matriculado en Argentina o en Alemania). No se requiere apostilla en los documentos originales, aunque algunos registros civiles podrían solicitarlas con posterioridad.
La solicitud de registro de nacimiento/declaración de apellido es enviada por la Embajada al Registro Civil correspondiente en Alemania.
Aranceles
Se deberá abonar en Pesos Argentinos un arancel equivalente al tipo de cambio vigente en la Oficina de Pagos de la Embajada:
79,57 € por la certificación de firma de los progenitores o del solicitante
25,25 € por la autenticación de fotocopias (independientemente del número de páginas)