Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts
Registro de nacimiento y declaración de apellido
Office Papierdokument Stempel im Geschäft, © Colourxbox
En la mayoría de los casos de solicitantes de pasaporte alemán que nacieron después del 1.9.1986 hace falta una declaración de apellido para definir el apellido en el marco de las normas alemanas, que pueden variar de las normas del país de nacimiento.
Información general
Si el solicitante nació con posterioridad al 1.9.1986, se deberá establecer un apellido, de conformidad con el derecho alemán, por única vez.
En caso de ya poseer un pasaporte, pero hasta la fecha no se ha efectuado la declaración de apellido o inscripción del nacimiento en el registro civil de Alemania, ésta deberá gestionarse para la renovación del mismo.
La excepción a esta regla está dada cuando ya se ha fijado previamente un apellido de conformidad con el derecho alemán – véase más adelante.
Existen dos formas de determinar el apellido familiar:
1) Registro del nacimiento en el respectivo Registro Civil en Alemania
Para los ciudadanos alemanes nacidos fuera de Alemania existe la posibilidad de hacer inscribir el nacimiento en el Registro Civil en Alemania a través de la Embajada Alemana. En este caso el Registro Civil recibe la solicitud de registro de nacimiento, que también incluye la declaración de apellido, y emite un acta de nacimiento alemana. Este procedimiento no es obligatorio, pero es útil para futuros trámites como demostración de la nacionalidad alemana.
Para aquellos menores cuyos padres hayan nacido fuera de Alemania con posteridad al 01.01.2000 el trámite de inscripción de nacimiento en el registro alemán (acta de nacimiento) será obligatorio.
No es necesario tramitar una partida de nacimiento alemana, si ya existe una carta de ciudadanía a nombre del solicitante.
Por favor reserve un turno online. Se recomienda solicitar simultáneamente el pasaporte, por lo cual se deberán reservar por cada niño dos turnos.
Por favor traer el formulario completado en el momento del turno. El formulario existe solamente en alemán, pero hay una traducción de cortesía.
Formulario Inscripción de nacimiento
2) Presentación de una declaración de apellido
La declaración de apellido está incluida en el formulario de la inscripción de nacimiento, vea anteúltima página. Existe la posibilidad de solo tramitar una declaración de apellido.
En este caso, en vez de completar el formulario "Inscripción de nacimiento" hace falta completar el formulario "declaración de apellido para menor" o "declaración de apellido para mayor". Por favor traer el formulario declaración de apellido completado en el momento del turno. Los formularios existen solamente en alemán, pero hay una traducción de cortesía.
Formulario Declaración de apellido mayores
Formulario Declaración de apellido menores
Los padres del menor deben presentar y firmar personalmente la solicitud de registro de nacimiento o declaración de apellido del menor.
Los menores a partir de los 14 años deben firmar la solicitud junto con los progenitores.
Los solicitantes mayores de edad deben presentar y firmar la solicitud en forma personal.
Este trámite puede realizarse en la Embajada, o ante los Cónsules Honorarios de la República Federal de Alemania en la Argentina (véase direcciones aquí).
Requisitos a presentar
Hay que presentar todo en original y una copia en formato A4. (No oficio!)
1. Acta de nacimiento del solicitante con traducción al alemán
2. Acta de matrimonio de los padres (si contrajeron matrimonio) con traducción al alemán
3. Actas de nacimiento de ambos padres con traducción al alemán
4. Comprobante de la ciudadanía alemana del progenitor alemán a la fecha de nacimiento del solicitante (Staatsangehörigkeitsausweis/Einbürgerungsurkunde). En el caso de que el/la padre/madre únicamente posea la ciudadanía alemana normalmente es suficiente el pasaporte alemán válido a la fecha de nacimiento del solicitante. En el caso de doble ciudadanía se deberá presentar el certificado de nacionalidad del progenitor alemán.
5. Documentos de identidad válidos:
- DNI o DNI de extranjeros del solicitante y de sus padres
- pasaporte alemán del solicitante/de los padres, si aplica
- pasaporte de otros países del solicitante/de los padres, si aplica
6. Formulario completado (véase arriba, presentar una sola impresión). Los formularios solo existen en alemán, hay una traducción de cortesía.
Atención: en caso de que la madre del solicitante haya tenido un matrimonio anterior, se deberá presentar la documentación correspondiente (acta de matrimonio y divorcio). En el caso de un divorcio de ciudadanos alemanes fuera de Alemania podría eventualmente ser necesario el reconocimiento previo de este divorcio en Alemania (véase aquí).
Si a la fecha de nacimiento del solicitante los progenitores no estaban casados y la madre es ciudadana alemana, se deberá certificar en la Embajada el consentimiento de la madre para el reconocimiento de paternidad. Este trámite puede efectuarse el mismo día de la solicitud, sin turno extra. Entre los Cónsules Honorarios, solo el Cónsul Honorario en Posadas y la Cónsul Honoraria en Eldorado están autorizados para certificar declaraciones de consentimiento. Por lo tanto, en la mayoría de los casos, la madre deberá viajar a la embajada alemana en Buenos Aires para realizar este trámite.
Nota sobre documentos digitales y digitalizados:
Los documentos argentinos digitales y digitalizados (es decir, documentos sin sello original y firma original del Registro Civil) deben presentarse con la apostilla correspondiente. Puede encontrar información sobre cómo solicitar apostillas aquí. Al presentar la solicitud, informe a la entidad que al emitir la apostilla digital, el documento original también debe ser adjuntado por la autoridad emisora de la apostilla. Si el certificado emitido digitalmente fuera posteriormente provisto con firma y sello originales del Registro Civil argentino, no se requiere apostilla.
Se ruega informar a la autoridad de apostilla que al documento de la apostilla digital también se debe adjuntar el documento original al que se refiere la apostilla. Puede consultar los siguientes links para su verificación: “Legalizar y apostillar un documento” o “Legalización internacional”.
Procedimiento
La traducción debe estar hecha por un traductor público (consulte el link de traductores. También se puede contactar a cualquier otro traductor matriculado en Argentina o en Alemania). No se requiere apostilla en los documentos originales, aunque algunos registros civiles podrían solicitarlas con posterioridad.
La solicitud de registro de nacimiento/declaración de apellido es enviada por la Embajada al Registro Civil correspondiente en Alemania.
Aranceles
Se deberá abonar en Pesos Argentinos un arancel equivalente al tipo de cambio vigente en la Oficina de Pagos de la Embajada:
79,57 € por la certificación de firma de los progenitores o del solicitante
25,25 € por la autenticación de fotocopias (independientemente del número de páginas)
Excepciones
Excepción de presentación de una declaración de apellido, aunque el solicitante haya nacido con posterioridad al 1.9.1986:
- El solicitante ya posee un acta de nacimiento emitida en Alemania
- El primer pasaporte fue emitido antes del 1.4.1994 (se deberá presentar comprobante)
- Los progenitores del solicitante poseen apellido conyugal de conformidad con la ley alemana
- Uno de los hijos del matrimonio ya posee una declaración de apellido de conformidad con la ley alemana y esta declaración fue hecha cuando ambos hermanos eran menores. Esta declaración es válida para los hijos restantes.
- Los progenitores del solicitante no habían contraído matrimonio a la fecha del nacimiento del solicitante, y éste ya es mayor de edad. En este caso ya no es posible efectuar una declaración de apellido. Por aplicación del derecho alemán, el solicitante lleva el apellido de la madre.
-
El propio solicitante se naturalizó después de su nacimiento o adquirió la ciudadanía alemana por declaración desde el 20 de agosto de 2021. Por lo tanto, posee un certificado de naturalización o un "Certificado de adquisición de ciudadanía alemana por declaración" a su nombre. El certificado de naturalización (verde) y el certificado por declaración (azul claro) no deben confundirse con un certificado de ciudadanía (amarillo).
- El solicitante recibió la ciudadanía alemana por legitimación (solicitante nació después del 1.9.1986, sus padres se casaron posterior a su nacimiento pero antes del 30.06.1998)